Translation of "tell him who" in Italian

Translations:

dirgli chi

How to use "tell him who" in sentences:

If he never knows me... tell him who I was and what we dreamed of.
Se non dovesse conoscermi, digli chi ero e che cosa sognavo.
I'll tell him who his father was and what he dreamed of!
Gli dirò chi era suo padre e cosa sognava!
Why not tell him who I am?
Perché non gli hai detto chi sono?
I wanted to tell him who Bob is because I thought he could help me.
Volevo dirgli chi e' Bob perche' credevo che mi potesse aiutare.
Did you tell him who I called?
Gli hai detto chi ho chiamato?
He's expecting you to tell him who raped his daughter.
Si aspetta che tu gli dica chi ha stuprato sua figlia.
At some point you're gonna have to tell him who raped his daughter, Ardith.
Presto o tardi dovrai dirgli chi ha violentato sua figlia, Ardith.
May I tell him who's calling?
Posso dirgli chi' e' che lo cerca?
So now I'm gonna go to L.A., be on the show, win the Showcase Showdown, make him proud of me, and then tell him who I am.
Cosi' adesso andro a Los Angeles, partecipero' allo show, vincero' il gioco finale, rendendolo orgoglioso di me, e poi gli diro' chi sono.
He pays all the bartenders at the restaurant to tell him who I talk to.
Paga tutti i baristi del ristorante, per farsi dire con chi parlo.
Why didn't you tell him who nikki is?
Perché non gli hai detto chi e' Nikki?
Then you must tell him who the knight is.
Allora dovrete dirgli chi e' il cavaliere.
But it's time to tell him who he really put those boots on for.
Ma e' ora che gli diciamo per chi veramente si e' messo quegli stivali.
Well, he's gonna want somebody to tell him who he is, and I think he'll be looking for the Ripper to do that.
Beh, vorra' che qualcuno gli dica chi sia. E credo che stia cercando lo Squartatore per farlo.
Then I promise to find your son the best possible home and never to tell him who his mother is.
Allora prometto di trovare a tuo figlio la famiglia migliore possibile, e di non svelargli mai chi e' sua madre.
You best tell him who you're working for.
E' molto meglio per te se gli dici per chi lavori.
I didn't tell him who I really was, of course.
Non gli dissi chi ero davvero, ovviamente.
Yeah, can I tell him who's calling?
Si', posso digli chi lo vuole?
Did Juice tell him who's been hiding him?
Oh, merda. Juice gli ha detto chi lo stava nascondendo?
And then I tell him who he is.
E poi gliel'ho detto io chi era.
You didn't tell him who you are.
Non gli hai detto chi sei.
Trudy's got no right to tell him who he can and cannot break bread with.
Trudy non ha il diritto di dirgli con chi puo' andare a cena o meno.
Did you tell him who you want to marry?
Gli hai detto... Chi vuoi sposare?
Give him the information and tell him who it came from.
Dagli l'informazione e digli da chi ti e' arrivata.
She wanted to tell him who he really was.
Voleva dirgli di chi fosse davvero.
I didn't want to tell him who I really was.
Non volevo dirgli chi fossi veramente.
The only question is whether you do it before or after I tell him who killed his father.
Rimane da capire se lo farai prima o dopo che io gli dica chi ha ucciso suo padre.
Get to him, tell him who we are, offer him some money if he gives the kid a job in the house...
Raggiungetelo, ditegli chi siamo, offritegli dei soldi per assumere il ragazzo all'interno della casa.
Tell him who his buddies are.
Gli dica chi sono i suoi amici.
If she's willing to tell him, who else is she gonna tell?
Se è disposta a dirlo a lui, a chi altri lo andrà a dire?
Campbell, did you tell him who this idiot's father is?
Campbell, gli hai detto chi e' il padre di questo idiota?
We got to talk to him and tell him who this Keller guy really is.
Dobbiamo dirgli chi e' in realta' questo Keller.
Suppose I could be his nurse and never tell him who I am.
E se potessi fargli da balia e non dirgli nulla?
I didn't tell him who I was.
Non gli ho detto chi ero.
And we sort of all choked up in the back of the taxi, and I didn't tell him who I was, because I didn't think it was appropriate, and I just shook his hand and I said, "Thank you so much.
E rimanemmo tutto senza parole nel taxi, non gli dissi chi ero, perché non lo ritenevo appropriato, gli strinsi soltanto la mano e dissi, "Grazie mille.
1.9158589839935s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?